Showing posts with label Lucase Edward. Show all posts
Showing posts with label Lucase Edward. Show all posts

4.6.13

Esmabased mõtted

Tavaline tööpäev, millesse tõi vaheldust nii ühe artikli tõlkimine Postimehe hüvanguks kui ka üks väljaskäik, mille sihiks oli minna kuulama Lucase Edwardit, kes oli tulnud Eestisse mille iganes pärast, aga soostunud ka oma viimast raamatut "Pettus" avalikult esitlema. Ei saa muidugi jätta märkimata, et selle tõlkija oli seesinatne siinkirjutaja :-) Raamat ilmus muidugi juba õige hulga aja eest, aga eks ta ole, sugugi alati ei saa eriti välismaalasest autorit tõlke ilmumise ajaks kohale. Ei saa loomulikult märkimata jätta ka seda, et jutu sees pidas Lucas vajalikuks mind (õigemini küll lihtsalt tõlkijat - täiesti võimalik, et mu nimi pole tal lihtsalt aktiivses mälus) kiita kiire ja korraliku tõlke ning ka mõningate esitatud märkuste eest, tuues kõrvale näite ühest teisest, nimetamata jäänud keelest (kuigi mul on pisut alust arvata, millisega võib tegu olla), kus lubatud maksimaalset kiirust - ja kus olevat lootust, et ehk järgmise aasta algul tõesti ka raamat ilmub ...

Mõistagi keerles suurem osa jutuajamisest mitte nii palju tema raamatute enda kui nende sisu ümber ehk siis lahtiöelduna selle ümber, kas tema hoiatused Venemaa ohtlikkusest on ikka õiged ja kuidas nendesse on suhtutud ja suhtutakse. Autorina, kes nii raamatutesse valatud kui ajakirja veergudel avaldatate sõnade eest vastutust kannab, oli Lucas loomulikult seda meelt, et tema raamatutes väljendatud mõtted on kõik õiged, võib-olla isegi liiga leebed. Ta ei unustanud ka ära märkimast poliitikuid, kes eelmise raamatu "Uus külm sõda" ilmumise ajal olid teda tauninud hüsteerilisuse ja Venemaa-vaenulikkuse eest, nüüd aga kasutavat lausa täpselt samu väljendeid, millega tema Venemaad iseloomustas ... Eks ole, poliitikas loevad ainult hetkehuvid ja poliitiline mälu annab lühiduse poolest kuulsale havile silmad pika puuga ette.

Ühtlasi võis ka teada saada, et ta juba tegutseb järgmise raamatu kallal ja et selle sisuks tuleb "küber", ilmselt peamiselt siis kübersõda ja muud sellega seotud ilmingud. Millega seoses ei jätnud ta taas toonitamata oma ilmselget sümpaatiat Eesti suhtes, kel olevat ka selles valdkonnas "nagu alati juba ammu enne teisi õigus olnud". Eks loodame siis, et see raamat valmib kiiremini, nagu ta lubas, sest kindlasti on teda alati huvitav lugeda, isegi kui alati kõigi tema mõtetega mitte nõustuda (viimast on mul ette tulnud mõnikord artiklite puhul, raamatutes siiski mitte).

Loetud: TM Kodu Ja Ehitus 6/2013
Vaadatud: Ülisalajane (Kanal2)

28.11.12

Teisibased mõtted

Eilse üsna nurjunud päeva järel otsustasin siiski sel nädalal "esmaspäeva" ehk vaba tarkvara tõlkimise päeva ära teha, tänasel päeval niisiis. Aur kulus nagu tavaliselt KDE ja selle arendusharu peale, kus rakenduste poole pealt oli vahepeal tekkinud juurde üks e-posti klient nimega Trojità, mille eripära näiteks KMailiga võrreldes on see, et Trojità keskendub ainiti IMAP-protokollile ega tee millestki muust midagi teadma (samal ajal kui KMail sööb isukalt nii IMAPit, POP3 kui ka teab veel mida). Dokumentatsiooni poole pealt palju edasi ei jõudnud või õigemini ei jõudnud edasi uute asjadeni, sest vahepeal oli ka nii-ütelda vanu asju omajagu uuendatud. Igatahes KDE SC (ehk tulevase 4.10) dokumentatsioon on taas korras nagu Norras.

Avastasin täna mõningase üllatusega, et mul on taas ilmunud üks tõlkeraamat. Täpsemalt siis Lucase Edwardi "Pettus". Üllatusega seepärast, et mu arvates oleks see võinud enne ilmumist veel kord mu käest ka läbi käia, aga ju oli siis mu tõlge nii hea, et seda ei peetud vajalikuks :-) Paraku tähendab see aga ka seda, et mõned pisiasjad, mis pärast tõlke üleandmist selgusid nii suhtluses autoriga kui ka läti keelde tõlkijaga, jäid nüüd sinna nähtavasti kirja panemata (kui just toimetus neist kuidagi teistmoodi teada ei saanud, milles ma pisut julgeksin kahelda). Aga noh, need olid ka üsna pisikesed asjad, kõige tõsisem ehk üks vale eesnimi, tõsi, vaid ühel korral esineva nime puhul.

Kui juba raamatutele jutt läks, siis neile, kes mu ajaveebi loevad ja tõlkimisasjade vastu huvi tunnevad, võib hea meelega teada anda, et tõlkijate sektsioonil on peagi taas kavas üks teemaseminar. Olgu siin siis ära toodud osa minuni jõudnud kirjast:
Järjekordse teemaseminari üldnimeks võiks sedakorda olla “Lugeja pilk”. Kõnelema on kutsutud kolonelleitnant Toomas Boltowsky, kes annab ülevaate sõjaväelisest terminoloogiast: relvastus, sõduri riietus ja varustus, sõdurite liigid, auastmed, sõjaväeline infrastruktuur, taktika, toponüümid, kõike seda ka ajaloolises perspektiivis. Boltowsky on ise mõned ajalooalased raamatud toimetanud ja teiste tõlgitud raamatuid tähelepanelikult lugenud, mille kohta ta on teinud oma tähelepanekud, vt http://www.sirp.ee/index.php?option=com_content&view=article&id=2808:t-lkeraamatute-h-da-ja-viletsus&catid=7:kirjandus&Itemid=9&issue=3099 ja http://www.postimees.ee/372387/viis-aastat-hiljem-kivi-endiselt-peos/
Teiseks kõnelejaks on palutud ajaloolane ja kirjanik Tiit Aleksejev, kes lubas rääkida erinevatest tõlkijate häältest, nii nagu nad läbi tõlgete lugejani kanduvad. Ja tõlkijast kui ideaalsest lugejast, seda omaenda teoste võõrkeelde ümberpanemise muljete põhjal. Viimasega seoses peatub ta ka 11. sajandi sõjapidamisega seotud terminitel.
Teemaseminar leiab aset 4. detsembril algusega kell 18.00 aadressil Harju 1, Soome instituudi ruumides.

Loetud: Arvutimaailm 11/2012
Vaadatud: Alcatraz (Kanal2), Süvahavva (Kanal2)

Tarkvaratõlked:
KDE arendusharu kasutajaliides
KDE arendusharu dokumentatsioon

Ilmunud raamatud: Edward Lucas. Pettus. Spioonid, valed ja kuidas Venemaa Läänt tüssab

4.9.09

Neljabased mõtted

Muidu tavaline tööpäev, aga maru varase ärkamisega. Selle põhjuseks olid muidugi need küttesüsteemi rekonstrueerijad, kelle tööpäev mingil täiesti arusaamatul põhjusel algab normaalsete inimeste sügavaimal uneajal ehk kell 9. Ja sel kellaajal nad ukse taga olidki. Tund aega puuride vilinat ja muud sellist ning radiaatorid olidki kenasti seinas. Ilusad, massiivsed, valged ja mida kõike veel. Veidi ebameeldiv üllatus oli, et köögi jaoks oli ette nähtud küll teistest oluliselt õhem (ilmselt siis ka vähem soojust välja andev?), aga sama lai radiaator, mis vanast on ent tublisti laiem. See tähendab, et mul tuleb köögis ümberkorraldusi teha, eelkõige külmkapp teise seina paigutada, sest senises kohas jääks ta otse nii kolmandiku radiaatori peale ja see ei ole vist kasulik kumbkile... Aga teisest küljest ei muuda see ka midagi ebamugavamaks, ongi jälle midagi uut, millega ära harjuda :-)

Nende lahkumise järel kaalusin korraks mõtet uuesti magama jääda, aga leidsin siis, et neli tundi peaks siiski olema piisav küll ja nii kujuneski eilne tööpäev üsna pikaks, väikese katkestusega päeval, kui otsustasin korraks väljas käia toiduvarusid täiendamas. Õnneks oli vähemalt ilm hea, ei mingit jubedat päikest ega midagi, maru palav oli küll endiselt, aga ilma päikeseta on see talutavam.

Sattusin Delfist lugema kellegi isemõtleja Enn Oja arvamusi eesti keelest. Noh, ütleme nii, et "isemõtted" on toredad asjad, aga mitte alati ei peaks neid kogu maailmaga jagama :-)

Palju paremad ja teistega jagatavamad mõtted olid Edward Lucasel, kes oli kirja pannud kõne, mida Vladimir Putin võinuks Gdańskis esitada. Paraku pole sellist kõnet praeguselt Venemaa juhtkonnalt ilmselt mingit põhjust oodata - kuigi "ajaloo ületamiseks" oleks seda hädasti vaja, mitte teistele, vaid just Venemaale endale. Aga eks ta ole, iga maa ja inimene saab ajaloost erinevalt üle: mõni vaatab sellega tõtt, tunnistab vigu, näeb võimaliku hea kõrval selgelt ka seda, mis mitte hea ei olnud, ja läheb edasi, teine peab selleks ära surema, et ta ise ja teised võiksid selle ajaloo asetada sinna, kuhu ta kuulub, nimelt ajalooraamatusse...

Loetud: Go 4/2009
Vaadatud: Pöörased Eesti retro-reklaamid (Kanal2), Räpane seksikas raha (TV3), Jäljetult kadunud (TV3)

14.5.09

Kolmabased mõtted

Pärast eilset suhteliselt väheviljakat päeva oli täna jälle korralik tööpäev - millele muidugi aitas kaasa ka tõik, et eile läksin üsna varakult magama ja vastavalt ärkasin täna üpris vara, juba 10 paiku.
Päeva sisse mahtus veel ka poeskäik toiduvarude täiendamiseks, samuti jalutamine postkontorisse. Paraku postikullerid ikka ei oska alati aru saada, mida nad peavad tegema: kui neile on antud aadressi kõrval ka telefoninumber, kuhu kliendile helistada, siis piirduvad nad ometi ainult fonoluku näppimisega (mida minu korteris õnneks ei ole) ja järeldavad, et ju siis pole kodus. Lausa vihale ajab, aga on lootusetu neile selgeks teha, et nad peaksid inimesega kontakteeruma nende käsutuses olevate andmete põhjal, mitte piirduma mingite plastnuppude näppimisega maja välisukse kõrval...

Samas on paar kilomeetrit postkontorisse ja teist tagasi ka kena pisike füüsiline koormus :-) nii et pole viga, kui aeg-ajalt sedagi ette saab võtta. Niisiis, raamatud, mis täna pärale jõudsid:
- Nebula Awards Showcase 2009
- Visions, vol I
Mõlemad seega ulmekogumikud. Ja mõlemad jäävad taas ootama paremaid aegu lugemiseks...

Küll jõudsin täna ära vaadata Edward Lucase veebipäevikust leitud viite mingile Vene sõjaväeansambli laulukesele. Teemaks siis: keerame gaasi kinni, küll siis kõik meie sõbraks muutuvad :-) Iseenesest tundus olevat rohkem sarkastilise sisu ja tooniga, aga pagan seda teab, kui ikka sõjaväeansambel esitab... Ka publiku reaktsioon paistis sellele osutavat. Aga paranoilisemad pead leiaksid sealt kindlasti viiteid Kremli poliitikale ja rahva seas pinna ettevalmistamisele ja teab veel millele...

Loetud: Horisont 3/2009
Vaadatud: Kuritöö kodutänavas (Kanal2), Heroes (TV3)

3.5.09

Laubased mõtted

Ka tänane päev möödus valdavalt tõlkimise tähe all. Tõsi, suur osa sellest kulus taas Diplomaatiale, neil ju järgmine nädal number tulemas ja, nagu ikka, laekuvad asjad viimsel hetkel... :-) Sedakorda siis Edward Lucase üsna terav arvustus ühe sakslase raamatule, mis tema meelest Venemaad üldse hästi ei mõista. Lucasel on muidugi Economistis lihvitud hea ja terav briti stiil, mida on alati nauditav lugeda (ja ma väga loodan, et ma olen oma tõlgetes suutnud seda ka mingilgi moel edasi anda...). Nii et igati nauditav.

Lisaks poeskäigule sai veel täna tublisti aidatud Jaanust, kes on ikka jätkuvalt hädas oma Mandrivaga. Küll ei lähe tal masin või töökeskkond või veel teab mis üldse käima, küll on midagi muud häda... Ma enne seda, kui ta kontakti võttis, ei uskunudki, et ühel inimesel võib nii palju probleeme esineda arvutitega läbisaamisel ja eriti Mandriva puhul, mis minu arusaamist mööda on äärmiselt töökindel ja lihtne distributsioon, aga näed siis, imene õpib, kuni elab... :-) Igatahes mõnest asjast sain ta ilmselt üle aidatud, kuigi kaheldav on, kas see talle mingit hingerahu tagab... Tal paistab probleeme jaguvat kohe ikka hulgemini.