Valdavalt tavaline tööpäev. Või noh, mitte just kõige tavalisem selles mõttes, et pärast eilset toimetatud käsikirja äratoomist kirjastusest on aeg kulunud toimetaja tehtud paranduste läbinärimisele - aga eks seegi ole mõnes mõttes "tavaline" asi tõlkija jaoks...
Valdavalt aga seepärast, et õhtupoolikust võttis mõningase osa enda alla asi, mida ma ei ole enam oma kümmekond aastat teinud, nimelt osalemine võistkondlikus mälumängus. Selgus, et vanal võistkonnal (mille algkoosseisust ei ole küll just kõiki alles) on mees puudu ja mõningase veenmise peale lasin ennast ära rääkida. Tegemist on siis niinimetatud Jüri sarjaga (toimumiskoha järgi Jüris), mida võib ehk nimetada Harjumaa/Tallinna või mööndustega isegi Põhja-Eesti meistrivõistlusteks (mööndustega, sest tegelikult peetakse Põhja-Eestis ikka mänge mujal ka, kui ma ei eksi, näiteks Rakveres), ja veel täpsemalt selle sarja esimese mänguga. Suhteliselt hästi läks, paar vooru (voorud olid tavapäraselt viieküsimulised, kokku küsimusi 45) olime isegi esikohakonkurentsis, siis aga platseerusime üsna kindlalt teisele kohale. Mis ei ole ka imestada, sest meil õnnestus äärmiselt edukalt tekitada endale nullivoor - ja et alandus oleks (vähemalt mulle) täieline, siis veel voorus, mis kandis nime "Kirjandus, kunst".... Kui lisada veel "Varia" voor, millest tuli ainult 2 punkti - mis tegelikult ei ole imestada, sest sellise nimega vooru tulemused on ikka peaaegu alati väga juhuslikud -, siis oli koht täiesti ootuspärane. Ja no õnneks olid ka küsimuste tegijad mõistlikud ning koostanud need piisavalt hästi, nii et ei tekkinud seda ahistavat kolkluse ja mõttetutes pisiasjades urgitsemise tunnet, mis oli üks peamisi ajendeid omal ajal, mis mind mälumängust eemale triivis. Millalgi varsti võib tõenäoliselt küsimusi-vastuseid ja tulemusi näha ka kilvasaidil.
Loetud: Akadeemia 9/2011
Vaadatud: UEFA Meistrite Liiga SL Benfica - Manchester United (TV6), Warehouse 13 (RTL2)
Ilmunud tõlked: Andis Kudors: eurotsoon või Moskva (Postimees, 14.09.2011)
No comments:
Post a Comment