Rien.
Loetud: Eesti etümoloogiasõnaraamat
Vaadatud: Pilvede all (Kanal2), Elas kord ... (Fox), Maailm, millel pole lõppu (Sony Entertainment)
28.2.14
27.2.14
Kolmabased mõtted
Mu 153 eriti suurest (veel) lahendamata probleemist ja ülesandest ning umbes 5 äärmiselt pakilisest ja kohe otsustavat lahendamist vajavast probleemist sai täna umbes 0,7 lahendatud. Muidu rien.
Loetud: Eesti etümoloogiasõnaraamat
Vaadatud: Kirjandusministeerium (ETV), Heeringas Veenuse õlal (Kanal2), Euroopa jalgpalli meistrite liiga: Galatasaray-Chelsea (TV6), Maailm, millel pole lõppu (Sony Entertainment), Sleepy Hollow (Pro7)
Loetud: Eesti etümoloogiasõnaraamat
Vaadatud: Kirjandusministeerium (ETV), Heeringas Veenuse õlal (Kanal2), Euroopa jalgpalli meistrite liiga: Galatasaray-Chelsea (TV6), Maailm, millel pole lõppu (Sony Entertainment), Sleepy Hollow (Pro7)
26.2.14
Teisibased mõtted
Rien.
Loetud: Eesti etümoloogiasõnaraamat
Vaadatud: Tehisintellekt (Fox), Euroopa jalgpalli meistrite liiga: Olympiakos - Manchesteri United (TV6), Kaunitar ja koletis (TV3), Maailm, millel pole lõppu (Sony Entertainment)
Loetud: Eesti etümoloogiasõnaraamat
Vaadatud: Tehisintellekt (Fox), Euroopa jalgpalli meistrite liiga: Olympiakos - Manchesteri United (TV6), Kaunitar ja koletis (TV3), Maailm, millel pole lõppu (Sony Entertainment)
25.2.14
Esmabased mõtted
Ühe sellise keskmist mõõtu mahuka, aga siiski küllalti nõudliku tööotsa maru kiire ja närviline lõpetamine. Muidu rien.
Loetud: mitte muhvigi
Vaadatud: Suur maalritöö (ETV), Eesti Vabariik 96. Kaitsejõudude paraad Pärnus (ETV), Elavad surnud (Fox), Kaunitar ja koletis (TV3)
Loetud: mitte muhvigi
Vaadatud: Suur maalritöö (ETV), Eesti Vabariik 96. Kaitsejõudude paraad Pärnus (ETV), Elavad surnud (Fox), Kaunitar ja koletis (TV3)
23.2.14
Laubased mõtted
Rien.
Loetud: Diplomaatia 1-2/2014; Imeline Ajalugu 2/2014
Vaadatud: mitte muhvigi
Loetud: Diplomaatia 1-2/2014; Imeline Ajalugu 2/2014
Vaadatud: mitte muhvigi
21.2.14
Neljabased mõtted
Muidu päev nagu ikka, aga selle algusse jäi üks eksprompt ja ad hoc ette võetud üritus, täiesti tühja koha pealt äkitsi tekkinud kavatsus saada mõne tuttavaga kokku tordisöömiseks ja muidu mõnusaks ajaveetmiseks, mille me ka kiiresti teoks tegime. See tähendas mu jaoks muu hulgas elukohalähedase Pihlaka kauplus-kohviku külastamist, millest ma küll korduvalt mööda olen astunud, aga ei korda sisse. Eks Pihlaka ole muidugi oma (eelkõige kondiitri)toodete poolest nagunii kuulus ja teada, aga jah, seniajani mul nende istumiskohaga kogemus puudus.
Võib kohe öelda, et see Mustamäe kauplus-kohvikuks nimetatud asutus (mis vingerpussina asub muidugi hoopis Kristiine linnaosas, mitte Mustamäel, vähemalt ametlikult) oli päris sümpaatne. Tõsi, interjöör tõi kuidagi täiesti ootamatult ja äkitsi meelde omaaegse Tartu Tempo söökla, ilmselt peamiselt suurte akende tõttu, aga loomulikult ei olnud pakutav vähimalgi määral võrreldav ühegi Nõukogude aja söökla või kohviku menüüga isegi nonde parimail päevil, ei koguse ega arvatavasti isegi kvaliteedi poolest (kuigi muidugi oli ka toona mõningaid kondiitriäri-kohvikuid, kus pakuti maitsvaid asju). Ja ka hinnatase tundus olevat täiesti mõistlik. Nii et selline meeldiv hommikupoolik, eriti kui lisada mõnusale kodulähedasele avastusele koosviibimine alati lahedate tuttavatega.
Sealt tagasi koju löntsides sain ühe telefonikõne, sellise kolmveeranditi tööalase, mis tekitas mõningat ärevust - nimelt paistab, et ühe pideva tööandja juures on ees ootamas teatavad ümberkorraldused. Millised täpselt ja kuidas need just mind puudutavad, selgub aga alles mõne nädala pärast, sestap on praegu vara midagi konkreetsemat kõnelda.
Loetud: Vikerkaar 1-2/2014
Vaadatud: Elas kord ... (Fox), Jaht Osama bin Ladenile (TV6)
Võib kohe öelda, et see Mustamäe kauplus-kohvikuks nimetatud asutus (mis vingerpussina asub muidugi hoopis Kristiine linnaosas, mitte Mustamäel, vähemalt ametlikult) oli päris sümpaatne. Tõsi, interjöör tõi kuidagi täiesti ootamatult ja äkitsi meelde omaaegse Tartu Tempo söökla, ilmselt peamiselt suurte akende tõttu, aga loomulikult ei olnud pakutav vähimalgi määral võrreldav ühegi Nõukogude aja söökla või kohviku menüüga isegi nonde parimail päevil, ei koguse ega arvatavasti isegi kvaliteedi poolest (kuigi muidugi oli ka toona mõningaid kondiitriäri-kohvikuid, kus pakuti maitsvaid asju). Ja ka hinnatase tundus olevat täiesti mõistlik. Nii et selline meeldiv hommikupoolik, eriti kui lisada mõnusale kodulähedasele avastusele koosviibimine alati lahedate tuttavatega.
Sealt tagasi koju löntsides sain ühe telefonikõne, sellise kolmveeranditi tööalase, mis tekitas mõningat ärevust - nimelt paistab, et ühe pideva tööandja juures on ees ootamas teatavad ümberkorraldused. Millised täpselt ja kuidas need just mind puudutavad, selgub aga alles mõne nädala pärast, sestap on praegu vara midagi konkreetsemat kõnelda.
Loetud: Vikerkaar 1-2/2014
Vaadatud: Elas kord ... (Fox), Jaht Osama bin Ladenile (TV6)
20.2.14
Kolmabased mõtted
Rien.
Loetud: Vikerkaar 1-2/2014
Vaadatud: AK erisaade Ukrainast (ETV), Heeringas Veenuse õlal (Kanal2), Euroopa jalgpalli meistrite liiga: AC Milan - Madridi Atlético (TV6), Sleepy Hollow (Pro7)
Ilmunud tõlked: Matthew Crandall: piirileping ja rahvuslik narratiiv (Postimees, 19.02.2014)
Loetud: Vikerkaar 1-2/2014
Vaadatud: AK erisaade Ukrainast (ETV), Heeringas Veenuse õlal (Kanal2), Euroopa jalgpalli meistrite liiga: AC Milan - Madridi Atlético (TV6), Sleepy Hollow (Pro7)
Ilmunud tõlked: Matthew Crandall: piirileping ja rahvuslik narratiiv (Postimees, 19.02.2014)
19.2.14
Teisibased mõtted
Tänane päev möödus kui ka mitte täieliselt füüsiliselt, siis vaimus põhijoontes Tartus. Nimelt toimus seal üritus, mille kohta ma tänapäeva moodsaid trende elik visuaalsuse esiletõstmist igasuguste muude väljendusvahendite ees järgides esitaksin pigem eelneva kuulutuse, kui vaevuksin pikalt ja laialt kirjeldama hakkama, mis üritus see täpselt oli:
Aga kui ma ka nii lihtsalt selgitusest mööda hiilin, siis mõne sõna võib ürituse enda kohta ikka öelda. Esiteks seda, et lausa üllatav oli, et Kirjanduse Maja saal oli puu- ja lausa ihupungil inimesi täis, nii et mõnedki, rohkem küll vabast tahtest kui tingimata võimaluse puudumisest, pidasid paremaks avatud ukse taga seista ja toimuvat sealt jälgida. Eks oma osa oli mõistagi sellel, et ühe esitletud raamatu, tolle antoloogia, puhul olid kohale kutsutud kõik tõlkijad, keda oli oma veerandsada, ja hulk, kui mitte lausa enamus oli ka kohale jõudnud. (Aga noh, kurjad keeled kõnelesid, et mõnegi oli kohale meelitanud teadmine, et ürituse kõrval või ajal või järel pakutakse ka veini, mida tõepoolest pakutigi - kas see nüüd tingimata rohkem inimesi kohale tõi, kui oleks toonud siivas ja karske üritus, on mul muidugi raske öelda, aga pigem mitte.)
Teine sõna, väga hea loomulikult, käib Lepajõe Marju kohta, kes üritust juhatas ehk dirigeeris ehk modereeris. Ja tegi seda ikka talle iseloomulikus laadis, mis saalis mitmelgi korral naerulahtisust tekitas. Eks muidugi ole see hea sõna mõeldud ka selleks, et just tema kaudu jõudis ka minu pisike panus tollesse antoloogiasse, sest vaevalt oleks muidu kellelgi enam meeles, et oli kunagi üks ajalootudeng, kes Pühast Patrickust kursusetöö kirjutas ja selle raames ka ainukesed enam-vähem kindlalt talle omistatavad kirjatükid ära tõlkis, kui too tudeng poleks alandlikult ja omajagu hirmunult tähtsa ja targa õppejõu poole pöördunud palvega tõlget kas või pisut kaeda ja öelda, kas see üldse võiks kõlvata. (Ja rõõmustas üliväga, kui sai pisut hiljem omajagu ootamatult kuulda hoopis kiitvaid sõnu.)
Aga eks see ole nüüd juba ajalugu ja hea, et niigi läks - raamatusse jõudnud (tõlgitud) tekst oleks võinud mõistagi olla parem, ülevaadatum, täpsustatum ja nii edasi, selles ma ei kahtlegi, vähimalgi määral, aga eks ta ole, kui ma seda ise millalgi ette ei võta (milline ahvatlus ju olemas on, sest Püha Patricku tegutsemise ja üldse tollase Iirimaa teema on mulle seniajani hingelähedane), küll võtab selle kunagi keegi ikka, sest huvi Püha Patricku ja tema tegemiste ja sealhulgas ka kirjutiste vastu vaevalt märkimisväärselt vaibub.
Loomulikult oli üritusel veel õige mitmeid tuttavaid inimesi ja ka mõningaid, kellega avanes võimalus tutvuda, olgugi üsna põgusalt, sest peagi oli taas aeg sõiduvahendi peale suunduda, et koju tagasi sõita. Nagu poolteise nädala eest, kasutasin seegi kord rongi ja seekordne sõit oli pisut teistsugune, nii et sellestki paar sõna. Esiteks oli tegu nädalasisese päevaga, mis tähendas seda, et nii Tartusse kui ka sealt tagasi sõites oli ruumi ohtralt - kui tol reedel võis ehk juhtuda, et ühe peatusevahe pidi mõni üksik inimene isegi püsti seisma, siis täna kindlasti mitte. Teiseks aga - võib-olla sellest tingituna, et rahvast oli vähem ja sestap ka suminat ja muud sellist, võib-olla ka millestki muust, näiteks enda ülitundlikkusest põhjustatuna - ei tundunud täna see rong enam nii päris vaiksena, rattakolkse oli aegajalt päris selgelt kuulda. Aga siiski võrreldes vanade rongidega nii vähe, et segama see küll ei hakanud ega isegi mingit tibatillukest nostalgiapoega nonde vanade rongide järele ei tekitanud.
Loetud: mitte muhvigi
Vaadatud: Euroopa jalgpalli meistrite liiga: Manchester City - Barcelona (TV6), Kaunitar ja koletis (TV3)
Aga kui ma ka nii lihtsalt selgitusest mööda hiilin, siis mõne sõna võib ürituse enda kohta ikka öelda. Esiteks seda, et lausa üllatav oli, et Kirjanduse Maja saal oli puu- ja lausa ihupungil inimesi täis, nii et mõnedki, rohkem küll vabast tahtest kui tingimata võimaluse puudumisest, pidasid paremaks avatud ukse taga seista ja toimuvat sealt jälgida. Eks oma osa oli mõistagi sellel, et ühe esitletud raamatu, tolle antoloogia, puhul olid kohale kutsutud kõik tõlkijad, keda oli oma veerandsada, ja hulk, kui mitte lausa enamus oli ka kohale jõudnud. (Aga noh, kurjad keeled kõnelesid, et mõnegi oli kohale meelitanud teadmine, et ürituse kõrval või ajal või järel pakutakse ka veini, mida tõepoolest pakutigi - kas see nüüd tingimata rohkem inimesi kohale tõi, kui oleks toonud siivas ja karske üritus, on mul muidugi raske öelda, aga pigem mitte.)
Teine sõna, väga hea loomulikult, käib Lepajõe Marju kohta, kes üritust juhatas ehk dirigeeris ehk modereeris. Ja tegi seda ikka talle iseloomulikus laadis, mis saalis mitmelgi korral naerulahtisust tekitas. Eks muidugi ole see hea sõna mõeldud ka selleks, et just tema kaudu jõudis ka minu pisike panus tollesse antoloogiasse, sest vaevalt oleks muidu kellelgi enam meeles, et oli kunagi üks ajalootudeng, kes Pühast Patrickust kursusetöö kirjutas ja selle raames ka ainukesed enam-vähem kindlalt talle omistatavad kirjatükid ära tõlkis, kui too tudeng poleks alandlikult ja omajagu hirmunult tähtsa ja targa õppejõu poole pöördunud palvega tõlget kas või pisut kaeda ja öelda, kas see üldse võiks kõlvata. (Ja rõõmustas üliväga, kui sai pisut hiljem omajagu ootamatult kuulda hoopis kiitvaid sõnu.)
Aga eks see ole nüüd juba ajalugu ja hea, et niigi läks - raamatusse jõudnud (tõlgitud) tekst oleks võinud mõistagi olla parem, ülevaadatum, täpsustatum ja nii edasi, selles ma ei kahtlegi, vähimalgi määral, aga eks ta ole, kui ma seda ise millalgi ette ei võta (milline ahvatlus ju olemas on, sest Püha Patricku tegutsemise ja üldse tollase Iirimaa teema on mulle seniajani hingelähedane), küll võtab selle kunagi keegi ikka, sest huvi Püha Patricku ja tema tegemiste ja sealhulgas ka kirjutiste vastu vaevalt märkimisväärselt vaibub.
Loomulikult oli üritusel veel õige mitmeid tuttavaid inimesi ja ka mõningaid, kellega avanes võimalus tutvuda, olgugi üsna põgusalt, sest peagi oli taas aeg sõiduvahendi peale suunduda, et koju tagasi sõita. Nagu poolteise nädala eest, kasutasin seegi kord rongi ja seekordne sõit oli pisut teistsugune, nii et sellestki paar sõna. Esiteks oli tegu nädalasisese päevaga, mis tähendas seda, et nii Tartusse kui ka sealt tagasi sõites oli ruumi ohtralt - kui tol reedel võis ehk juhtuda, et ühe peatusevahe pidi mõni üksik inimene isegi püsti seisma, siis täna kindlasti mitte. Teiseks aga - võib-olla sellest tingituna, et rahvast oli vähem ja sestap ka suminat ja muud sellist, võib-olla ka millestki muust, näiteks enda ülitundlikkusest põhjustatuna - ei tundunud täna see rong enam nii päris vaiksena, rattakolkse oli aegajalt päris selgelt kuulda. Aga siiski võrreldes vanade rongidega nii vähe, et segama see küll ei hakanud ega isegi mingit tibatillukest nostalgiapoega nonde vanade rongide järele ei tekitanud.
Loetud: mitte muhvigi
Vaadatud: Euroopa jalgpalli meistrite liiga: Manchester City - Barcelona (TV6), Kaunitar ja koletis (TV3)
18.2.14
Esmabased mõtted
Et eile tekkis emal, nagu moodsas keelepruugis öeldakse, tõrge, täpsemalt messist ajendatud kodusviibimistõrge, siis langes igapühapäevane külaskäik tema juurde hoopis tänasele päevale, olles niisiis erandesmaspäevane. Aga sellest polnud midagi, isegi mõnus oli, eriti just minek, sest väljas valitses tõeliselt mõnus ilm: mõned plusskraadid, lahedalt karge õhk, taevast alla pudenemas kergemat sorti piserdust. Kui nüüd järele mõelda, siis võib lausa rahul ja rõõmus olla, et selle aasta sügis on nii pikale veninud. Nojah, vahepeale olid ju mõned ekstreemilmapäevad kogu selle valge mudruga, mis taevast alla valgus, ja kõige muu kaasnevaga, aga kui nii edasi läheb, siis tuleb uus sügis peale, enne kui see jõuab lõppeda - ja ongi käes igisügise epohh! No loota ju ikka võib ... :-)
Ema eilne messi väisamine tähendas mõistagi seda, et lisaks, nagu ikka, mehisele kõhutäiele ja seekord suhteliselt pisukesele peatäiele, seda viimast ikka ristsõnade, aga seekord selliste lihtsamate kujul, millest ema oli peaaegu kõik ära lahendanud, nii et minu ülesandeks jäi kõigest mõne üksiku tühja ruudukese täitmine, jõudis üht-teist tollest messist minunigi. Näiteks mitu kalendrit, mille üle ma üliväga rõõmustasin: ma ei ole küll spetsiaalselt või regulaarselt kalendreid kogunud ega isegi nende kohta vähegi korralikku andmebaasi viitsinud teha, aga olen alati hea, lausa väga hea meelega vastu võtnud nii raamat-, vihik/seina- kui ka ükslehtkalendrid (eestikeelsed küll ainult), mis mu käeulatusse on jäänud ja mille omistamise vastu pole keegi tõrkunud. Neile lisandusid veel üks omapärane luup - mine tea, võib ju vaja minna, ega minugi silmad nooremaks kindlasti ei jää ja mõnigi kord on mõneski kohas nagunii selline kiri, mida vist isegi kotkasilmadel on raske, kui suisa mitte võimatu lugeda - ja raudteefirma Elron sõidukaart, samuti küllap asjalik värgendus, mille toimimise ma lähiajal järele proovin.
Aga lisaks kõigele muule sain täna ka teada, et lõpuks ometi on ka vanaisa, selle suure spordiheerose kohta, veebis leiduvasse Eesti spordi biograafilisse leksikoni sissekanne tekkinud. Mille juures ka mu vend, samuti paras spordiheeros, ära mainitud on, mis on veel toredam.
Ja noh, lõpetuseks võib ära mainida, et tänaselegi langes taas üks artiklitõlge Postimehe hüvanguks.
Loetud: Vikerkaar 1-2/2014
Vaadatud: Elavad surnud (Fox), Välisilm (ETV), Kesk-Aafrika Vabariik: kaose anatoomia (ETV), Kaunitar ja koletis (TV3)
Ilmunud tõlked:
Abdul Turay: sotsid on kindlad kui kalju (Postimees, 17.02.2014)
D. Keys. Verise oleviku juured peituvad sadu vägivalla-aastaid täis minevikus (Postimees, 17.02.2014)
I. Kablukova. Pealinnas käib must äri keelatud külmrelvadega (Postimees, 17.02.2014; lühendatud versioon avalikus veebis)
Ema eilne messi väisamine tähendas mõistagi seda, et lisaks, nagu ikka, mehisele kõhutäiele ja seekord suhteliselt pisukesele peatäiele, seda viimast ikka ristsõnade, aga seekord selliste lihtsamate kujul, millest ema oli peaaegu kõik ära lahendanud, nii et minu ülesandeks jäi kõigest mõne üksiku tühja ruudukese täitmine, jõudis üht-teist tollest messist minunigi. Näiteks mitu kalendrit, mille üle ma üliväga rõõmustasin: ma ei ole küll spetsiaalselt või regulaarselt kalendreid kogunud ega isegi nende kohta vähegi korralikku andmebaasi viitsinud teha, aga olen alati hea, lausa väga hea meelega vastu võtnud nii raamat-, vihik/seina- kui ka ükslehtkalendrid (eestikeelsed küll ainult), mis mu käeulatusse on jäänud ja mille omistamise vastu pole keegi tõrkunud. Neile lisandusid veel üks omapärane luup - mine tea, võib ju vaja minna, ega minugi silmad nooremaks kindlasti ei jää ja mõnigi kord on mõneski kohas nagunii selline kiri, mida vist isegi kotkasilmadel on raske, kui suisa mitte võimatu lugeda - ja raudteefirma Elron sõidukaart, samuti küllap asjalik värgendus, mille toimimise ma lähiajal järele proovin.
Aga lisaks kõigele muule sain täna ka teada, et lõpuks ometi on ka vanaisa, selle suure spordiheerose kohta, veebis leiduvasse Eesti spordi biograafilisse leksikoni sissekanne tekkinud. Mille juures ka mu vend, samuti paras spordiheeros, ära mainitud on, mis on veel toredam.
Ja noh, lõpetuseks võib ära mainida, et tänaselegi langes taas üks artiklitõlge Postimehe hüvanguks.
Loetud: Vikerkaar 1-2/2014
Vaadatud: Elavad surnud (Fox), Välisilm (ETV), Kesk-Aafrika Vabariik: kaose anatoomia (ETV), Kaunitar ja koletis (TV3)
Ilmunud tõlked:
Abdul Turay: sotsid on kindlad kui kalju (Postimees, 17.02.2014)
D. Keys. Verise oleviku juured peituvad sadu vägivalla-aastaid täis minevikus (Postimees, 17.02.2014)
I. Kablukova. Pealinnas käib must äri keelatud külmrelvadega (Postimees, 17.02.2014; lühendatud versioon avalikus veebis)
17.2.14
Pühabased mõtted
Et õige kavandatud puhkamine eile muväliste asjaolude tõttu aina edasi ja edasi lükkus, kuni teist üldse enam järele ega alles ei jäänud, siis lõin hoopis täna luuslanki ja lulli nii et vähe polnud. Rien seega.
Loetud: Vikerkaar 1-2/2014
Vaadatud: Ajavaod. Ärimehed: Parim tehiskivi (ETV)
Loetud: Vikerkaar 1-2/2014
Vaadatud: Ajavaod. Ärimehed: Parim tehiskivi (ETV)
16.2.14
Laubased mõtted
Nojah, eks ma muidugi raju eilse järel arvasin, et võiks ju täna rahulikumalt võtta ja ehk isegi lausa mõne puhkamiselaadse tootega tutvust teha, aga võta näpust: päeva tulemus oli ühe artikli tõlkimine Diplomaatia ja kahe artikli tõlkimine Postimehe hüvanguks ning ei mingit märkimisväärset lusti ja lõbu.
Siiski mahutasin päevakavva veel ka ühe väiksema väljaskäigu, mille eesmärk oli teiseks käia lähikonna superhüpermegagigakaubanduskeskuses mõningad selliseid tarbeesemeid hankimas, mida tavalisest universaalmaganidest naljalt ega isegi mitte mittenaljalt ei leia, ja esiteks väisata samuses superhüpermegagigakaubanduskeskuses paiknevat raamatupoodi, milles mind ootas ees üks pakike raamatutega, mille sisu olgu ka siin lahti ja välja öeldud:
Loetud: Vikerkaar 1-2/2014
Vaadatud: mitte muhvigi
Ilmunud tõlked: Per Nyholm. Nüüd oleme kõik ukrainlased (Postimees, 15.02.12014)
Siiski mahutasin päevakavva veel ka ühe väiksema väljaskäigu, mille eesmärk oli teiseks käia lähikonna superhüpermegagigakaubanduskeskuses mõningad selliseid tarbeesemeid hankimas, mida tavalisest universaalmaganidest naljalt ega isegi mitte mittenaljalt ei leia, ja esiteks väisata samuses superhüpermegagigakaubanduskeskuses paiknevat raamatupoodi, milles mind ootas ees üks pakike raamatutega, mille sisu olgu ka siin lahti ja välja öeldud:
- N. Davies. Euroopa ajalugu
- M. Laar. Maailma ajaloo tähtsündmused ja Eesti
Loetud: Vikerkaar 1-2/2014
Vaadatud: mitte muhvigi
Ilmunud tõlked: Per Nyholm. Nüüd oleme kõik ukrainlased (Postimees, 15.02.12014)
14.2.14
Neljabased mõtted
Tänase päeva suurim rutiinist erinev sündmus oli väljaskäik eesmärgiga külastada elukohajärgset universaalmagasini koduste toiduvarude täiendamiseks. Muidu rien.
Loetud: Vikerkaar 1-2/2014
Vaadatud: Elas kord ... (Fox), Härra Eikeegi (Tallinna TV)
Loetud: Vikerkaar 1-2/2014
Vaadatud: Elas kord ... (Fox), Härra Eikeegi (Tallinna TV)
13.2.14
Kolmabased mõtted
Tänasessegi päeva mahtus järjekordne artiklitõlge Postimehe hüvanguks, aga jah, muidu rien.
Loetud: Vikerkaar 1-2/2014
Vaadatud. Heeringas Veenuse õlal (Kanal2), Sleepy Hollow (Pro7)
Ilmunud tõlked: Nikolai Karajev: eikellegimaa (Postimees, 12.02.2014)
Loetud: Vikerkaar 1-2/2014
Vaadatud. Heeringas Veenuse õlal (Kanal2), Sleepy Hollow (Pro7)
Ilmunud tõlked: Nikolai Karajev: eikellegimaa (Postimees, 12.02.2014)
12.2.14
Teisibased mõtted
Järjekordse tõlkeartikli kõrval Postimehe hüvanguks oli tänase päeva silmapaistvam sündmus Nõmme mälumängu selle kuu voor. Tuleb nentida, et kuigi hästi meil ei läinud - 16.-17. koha jagamine, millega platseerusime vooru edetabelis umbes keskele. Kui eelmine kord võis nõrgapoolset esinemist välja vabandada ühe võistkonnaliikme puudumisega, siis seekordset veel nõrgemat esinemist õieti polegi millegagi välja vabandada. Polnud lihtsalt üldse meie päev või kui täpsem olla, siis küsiti palju sellist, mida me lihtsalt ei teadnud - nagu selgub, erinevalt üsna paljudest teistest. Sest ka lauda jäänud vastuseid märkimisväärselt polnud, ehkki oli neid, mida selle kõige suurema ehk tagantjärele tarkusega oleks ju võinud ka teada. Aga noh, esiteks on tegu sarjaga, kus tulebki ette halvemaid ja paremaid päevi, ja teiseks ei ole keegi meist ka seda pidanud otse võitluseks elu ja surma peale, vaid üheks mõnusaks võimaluseks veeta üks õhtu kuus tarkade, eriti endast targemate inimeste keskel ja ehk midagi ka juurde teada saada. (Nojah, eks seegi kõlab vabandusena, kui tegelik põhjus võib olla hoopis vananemine ja marasm ja muud sellised asjad, seda muidugi ...)
Loetud: Akadeemia 2/2014
Vaadatud: Jüri Üdi klubi (ETV2), Kaunitar ja koletis (TV3)
Loetud: Akadeemia 2/2014
Vaadatud: Jüri Üdi klubi (ETV2), Kaunitar ja koletis (TV3)
11.2.14
Esmabased mõtted
Kui mõne päeva eest võisin ühtaegu halada ja rõõmustada, et korraga saabus kaks tööd Postimehe hüvanguks, siis tänane päev ületas seda kohe omajagu: lausa kolm tööd Postimehe hüvanguks - ja seda päeval, mil mul oli just parajasti käsil töö Diplomaatia hüvanguks :-) Õnneks ei olnud too kolmik siiski soovitud korraga saada, vaid eri ajaks, mis annab veidi vabamat tegutsemisruumi ja jätab mahti ka oma asjadega tegelda. Kas või hoolitseda pisut tervise eest, mis nädalalõpus kuidagi veidi käest ära kippuma minemas paistis.
Loetud: Akadeemia 2/2014
Vaadatud: Elavad surnud (Fox), Välisilm (ETV), Kaunitar ja koletis (TV3)
Ilmunud tõlked:
I. Kablukova. Täismahus intervjuu arendajaga: me ei müü kortereid, me müüme mõttelisi osi (Postimees, 10.02.2014
I. Kablukova. Praakpass viis leinava naise trellide taha (Postimees, 10.02.2014)
Loetud: Akadeemia 2/2014
Vaadatud: Elavad surnud (Fox), Välisilm (ETV), Kaunitar ja koletis (TV3)
Ilmunud tõlked:
I. Kablukova. Täismahus intervjuu arendajaga: me ei müü kortereid, me müüme mõttelisi osi (Postimees, 10.02.2014
I. Kablukova. Praakpass viis leinava naise trellide taha (Postimees, 10.02.2014)
10.2.14
Pühabased mõtted
Nagu ikka pühapäeviti, oli tänasegi päeva uba ja nael ema külastamine. Mis, samuti nagu ikka, tähendas üht mõnusat ja tublit kõhutäit - ohjummel, ahjukartulid ja kopsakas lihakäntsakas ja mida veel! - ning sama mõnusat peatäit, seda viimast mõistagi ikka ristsõnavihikute kujul.
Loetud: Akadeemia 2/2014
Vaadatud: Ajavaod. Eesti ärimehed: Eesti tubakavabrikud (ETV)
Loetud: Akadeemia 2/2014
Vaadatud: Ajavaod. Eesti ärimehed: Eesti tubakavabrikud (ETV)
9.2.14
Laubased mõtted
Pärast tormilist eilset, nojah, rien.
Loetud: Akadeemia 2/2014
Vaadatud: Pärlimees (ETV2), Põhja Konn (ETV2), Unes (TV6)
Loetud: Akadeemia 2/2014
Vaadatud: Pärlimees (ETV2), Põhja Konn (ETV2), Unes (TV6)
7.2.14
Neljabased mõtted
Nagu kuu esimesel neljapäeval ikka, oli ka tänase päeva kõrghetk õhtupoolikul peetud Mageia Eesti sõprade kokkusaamine. Et Mageia 4 just äsja ilmus, oli mõistagi tänane kohtumine ühtaegu nii eufoorilise kui ka teravalt kriitilise iseloomuga, sõltuvalt sellest, millise nurga alt tolle uue asja peale parajasti vaadata. Ja eks neid kriitilisi märkusi jagus ka muidugi: küll ei olnud üks rahul, et (talle hirmsasti vajalik) Dropbox ei taha nii töötada, nagu talle meeldib (selgus, et töötab küll, aga igasugu graafilised liidesed on võrreldes Mageia 3 ajaga palju pirtsakamaks muutunud: nii ei saa näiteks KDE töökeskkonnas üldse Dropboxi seadistusi avada ja/või muuta, sest tulemuseks on kogu programmi pillide kottipanek; küll saab seda teha Gnomes või mõnes sellest tulenenud keskkonnas - ah, imeline graafiliste kasutajaliideste, nende taustaprogrammide ja töökeskkondade omavahelise kooselu ja kakeluse maailm), küll oli teine kergelt imestanud, kui uuendamise järel esimese hooga kogu sisuline ekraan (st see, mis jääb üle paneelist jm sellistest dekoratsioonidest) ning rakenduste aknadki (jällegi dekoratsioonid välja arvatud) stiilselt süsimustad olid (lahenduseks, selgus, oli KDE nõndanimetatud töölauaefektide väljalülitamine - jällegi nähtavasti mingi probleem eelkõige graafikadraiveri ja töökeskkonna vahekordades). Mis muidugi ei tähenda, et seda eufoorilist poolt poleks sugugi olnud, vastupidi: vähemalt kaks meist on otseselt seotud ka Mageia arendamisega, nii et rõõmu uue väljalaske ilmumisest jagus samuti.
Loetud: Akadeemia 2/2014
Vaadatud: Elas kord ... (Fox)
Loetud: Akadeemia 2/2014
Vaadatud: Elas kord ... (Fox)
6.2.14
Kolmabased mõtted
Õigesti öeldakse, et kui ei ole, siis ka ei tule, ja kui tuleb, siis tuleb kuhja ja koormaga, nii et vaid ägised. Nii ka mul: muidu rahulikul ajal, kus saab tegelda mõne südamelähedase (ja siinkohal täpsustamata jääva) asjaga, sadas täna järsku sisse koguni kaks soovi tõlkida artikkel Postimehe hüvanguks. Mida ma muidugi ka hea meelega tegin, sest väheke tööd kulub ju ikka ära (ma olen aru saanud, et lisaks mõnusa enesetunde tekitamisele on see kuidagi seotud pangakontoga, täpsemalt selle arvulise väärtuse muutumisega, kuigi täpsem seos on mulle seni tabamatuks jäänud - aga võib-olla tabab mind kunagi ka selles osas valgustus).
Kuna kilvalehele ei paista senini olevat ristsõnade lahendamise meistrivõistluse tulemused üles ja kirja jõudnud, mõtlesin, et panen nad (sellisena nagu nad olid antud Facebooki ristsõnadegrupis) siia üles: ehk leiab keegi neist ajutiselt kasu, kuni nad ka mujale levivad.
Loetud: Tehnikamaailm 2/2014
Vaadatud: Heeringas Veenuse õlal (Kanal2), 13 palgamõrtsukat (ETV2)
Kuna kilvalehele ei paista senini olevat ristsõnade lahendamise meistrivõistluse tulemused üles ja kirja jõudnud, mõtlesin, et panen nad (sellisena nagu nad olid antud Facebooki ristsõnadegrupis) siia üles: ehk leiab keegi neist ajutiselt kasu, kuni nad ka mujale levivad.
- Joonas Jürgen Kisel 915
- Ave Kaldas 912
- Pärt Talimaa 796
- Toivo Kreek 746
- Aimar Jaakson 710
- Enno Faster 710
- Mall Jaakson 694
- Marek Laane 686
- Koit Uusväli 677
- Urmas Tarvis 676
- Sven Oidjärv 667
- Tauno Kaasik 662
- Benno Tikko 652
- Urmas Arras 638
- Sulev Ojamets 637
- Peep Talimaa 621
- Priit Järve 619
- Urmas Berkmann 579
- Andres Mesila 561
- Liivia Lohk 537
- Ene Siigur 535
- Kristjan Saard 531
- Hindrek Tamvelius 519
- Vello Maks 505
- Rein Kandre 501
- Arvo Püüa 488
- Aadu Kukk 485
- Heino Filatov 481
- Eino Enniko 473
- Tõnis Türk 431
- Anneli Suits 402
- Helje Mets 389
- Enno Pihlakas 377
- Heino Põldoja 368
- Rein Tüüts 319
- Uno Plakk 197
- Andres Murumets 160
Loetud: Tehnikamaailm 2/2014
Vaadatud: Heeringas Veenuse õlal (Kanal2), 13 palgamõrtsukat (ETV2)
5.2.14
Teisibased mõtted
Rien.
Loetud: Tutulus 2013
Vaadatud: Jüri Üdi klubi (ETV2), Kaunitar ja koletis (TV3)
Loetud: Tutulus 2013
Vaadatud: Jüri Üdi klubi (ETV2), Kaunitar ja koletis (TV3)
4.2.14
Esmabased mõtted
Täna suutsin olla juba nii kokkuvõtlik, et valmis kirjutada väike ülevaade vastselt ilmunud Mageia 4 kohta, aga suuresti sellega ka mu ind midagi vähegi vaimlisemat teha lõppes ja jõud rauges :-)
Loetud: Horisont 1/2014
Vaadatud: Välisilm (ETV), Putini mängud (ETV), Kaunitar ja koletis (TV3)
Loetud: Horisont 1/2014
Vaadatud: Välisilm (ETV), Putini mängud (ETV), Kaunitar ja koletis (TV3)
3.2.14
Mageia 4 väljas
Täpselt kavandatud ajal, vaba tarkvara suurürituse FOSDEM 2014 avapäeval ehk 1. veebruari varastel tundidel nägi ilmavalgust Mageia uus versioon järjenumbriga 4.
Ehkki ma olen siinses ajaveebis kajastanud enam-vähem kogu arendusprotsessi alfa- ja beetaväljalasete ning väljalaskekandidaadi ülevaadetega, olgu siin siis uuesti ja võimalikult täielikult kokku võetud, mille poolest Mageia 4 erineb eelmisest versioonis ehk Mageia 3-st.
Mageia 4 avaekraan (KDE töökeskkonnas) |
Kahtlemata on esimene ja võib-olla kõike silmatorkavam asi uus kujundus, mis ei erine siiski väga palju Mageia 3 omast, aga on ehk mõnevõrra veel elegantsem ja idamaiselt salapärasem (mõistagi, maitse on vaataja silmis, nii et mõnigi võib seda sootuks koledaks pidada, aga jäägu see juba igaühe enda otsustada).
Teine kindlasti kõigile, kes on ette võtnud Mageia 4 paigaldamise, silma torkav uuendus on Mageia tervitusaken ehk MageiaWelcome, mis on eelkõige mõeldud neile, kellele süsteem veel võõras, mõningate juhiste ja viidete andmiseks ning ka (arvatavasti) tarviliku tarkvara hõlpsaks lisamiseks. (Live-plaatide käivitamisel seda mõistagi automaatselt ei käivitata, sest põhimõtteliselt on tervitusaken mõeldud ikka juba paigaldatud süsteemi paremaks muutmiseks, aga vähemalt DVD-l kaasas ta on, nii et tutvuda saab sellega Live-plaadilgi).
Mageia 4 avaekraan tervitusaknaga (Razor-qt töökeskkonnas) |
Samuti võib paigaldamisel silma jääda see, et Mageia 4 pakub varasemast rohkem töökeskkondi, et rahuldada võimalikult paljusid inimesi. Täpsemalt on uute töökeskkondadena lisandunud Mate ja Cinnamon, mõlemad Gnome lähisugulased, aga siiski praegusest Gnomest mõnevõrra erinevad. Seetõttu näeb ka paigaldamise ajal "kohandatud" töökeskkonna valimise aken varasemast pisut erinev välja:
Töökeskkonna valimine paigaldamisel |
Ülejäänud silmatorkavamatest muudatustest tuleb ära mainida suurema osa Mageia tööriistade (st juhtimiskeskuse põhisisu) üleviimist Gtk2 pealt Gtk3 peale. Visuaalselt paistab või vähemalt peaks paistma see välja mõnevõrra kaunimas ja sujuvamas liikumises ning üldse nõnda-ütelda moodsamas välimuses (näiteks kenamad kohtspikrid). Kui eelväljalasetes tekitas see üleminek mitmesuguseid probleeme, siis vähemalt tundub, et väljalaske ajaks suudeti enamik neist korralikult ära parandada (välja arvatud vähemalt üks, millest allpool).
Samasugust moderniseerimist võib kohata Mageia tööriistade kasutamisel, mis nüüdsest tarbivad vajadusel saada tavalise kasutaja omast suuremaid ehk administraatori õigusi moodsama välimusega autentimisdialooge. Kel vaja lähemalt teada, siis taustal seisab selle taga üleminek vanamoeliselt usermode'ilt uuemale polkit'ile.
Kes on pisut harjunud (või vahel olnud sunnitud) käsureal toimetama, võib tähele panna, et võrguliideste nimed on nüüd muutunud. Varem kandsid need nimetusi eth0, eth1, wlan0, wlan1 jne, nüüd on need teistsugused, näiteks ens1. Üldiselt peaks see muutma mainitud võrguliidestega majandamist stabiilsemaks, aga kellele huvi pakub, siis pikemalt on muutuse põhjendustest kirjutatud siin.
Kindlasti tasuks ära märkida ka uuemates arvutites vana hea BIOS-i välja vahetatud UEFI toetust, mille kohta on küll öeldud, et see on alles eksperimentaalne ning korralikult ja täies mahus kavatsetakse UEFI toetus tagada alles Mageia 5 ajaks. Lähemalt võib võimalustest ja piirangutest lugeda Mageia Wiki ingliskeelsest artiklist.
Veel võib ära mainida tublit tööd paigaldatavate tarkvarapakettide hulga vähendamisel. See puudutab nii juhte, mil valitakse minimaalne paigaldus, mis on nüüd omajagu väiksem paljude tarbetute sõltuvuste eemaldamise tõttu, kui ka tavalist paigaldust, mille puhul varem nii mõndagi inimest ärritas väga suure (oma 1 GB) TexLive'i paigaldamine. Viimane on nüüdseks jagatud kolmeks eri paketiks ning kõiki neid läheb vaja (ning tuleb spetsiaalselt paigaldada) vaid juhul, kui kasutajal tõepoolest on kavas TexLive'i tarvitama hakata.
Kõik on valmis ID-kaardi kasutamiseks |
Eesti kasutajatele on kahtlemata rõõmustav asjaolu, et Mageia kuulub endiselt nende äärmiselt väheste distributsioonide sekka, millel on (eestikeelse paigalduse valimise korral) kohe algusest peale kaasas tarkvara ID-kaardi kasutamiseks.
Nüüd on aeg loetleda Mageia 4 pakutava olulisema tarkvara versioone (põhjaliku ülevaate kõigist versioonimuutustest leiab Mageia rakenduste andmebaasist):
- kernel 3.12.8
- systemd 208
- X.org server 1.14.5
- KDE 4.11.4
- Gnome 3.10.2.1
- Lxde 0.5.5
- Mate 1.6
- Cinnamon 2.0
- LibreOffice 4.1.3.2
- Firefox 24.2.0 ESR
- ID-tarkvara 3.7.2
Et ma olen ühtlasi ka KDE tõlkija, siis pean ette manama patukahetseja näo ja vabandama nende ees, kes sellest töökeskkonnast nüüd Mageia 4 koosseisus liiga palju inglise keelt leiavad: muu elu probleemide tõttu ei ole mul olnud pikemat aega olnud võimalik KDE tõlkimisega tegelda, mistõttu praegu ongi sellesse omajagu võõrkeelt tagasi hiilinud. Kuna terveid töökeskkondi ei kiputa enamasti kuigi aktiivselt uuendatama, siis on karta, et tõlke mõttes paremat KDE-d ei ole ka enne Mageia 5 oodata (siiski, võib lisada, et ka KDEs puudutab see tagasiminek suhteliselt vähest osa rakendustest ja muust, nii et tingimata selga pöörama ei pea mõnevõrra väiksema taluvuslävega puritaanid).
Kõige lõpetuseks tahaksin tähelepanu juhtida Eesti enda Mageia-sõprade leheküljele, kust leiab muu hulgas nii Mageia 4 ilmumise eestindatud pressiteate kui ka kenad pildilised ülevaated Mageia 4 KDE, Gnome ja Lxde töökeskkonnast (siinkirjutaja kasutas oma jutu illustreerimiseks Razor-qt töökeskkonda).
Väljalasketeade
Väljalaskemärkmed
Teadaolevad vead
Allalaadimine
Pühabased mõtted
Hoolimata rampväsimusest pärast eilset, paraku küll mitte loodetud ja oodatud tulemusega päädinud vaimlist pingutust ja ponnistust võtsin end siiski täna nii palju kokku, et sooritada ja teoks teha ja läbi viia igapühapäevane traditsiooniline külaskäik ema juurde. Ja isegi hoolimata sellest, et ilm oli suhteliselt sant, eriti tagasi tulles: muidu on see vaikuse ja surmaaeg mulle sügise järel meeldivuselt teine aastaaeg, aga vaat see, kui kõik hakkab vedelkristalsuse asemel tahkkristalsuseks muutuma elik taevas ja maa on täidetud asjaga, mida nimetatakse jäiteks, vaat see mulle eriti ei meeldi. Aga kõigile neile vaevustele vaatamata oli ema visiteerimine tavapäraselt mõnus ja lahe, pakkudes nii kopsakat kõhutäit kui ka kerget peatäit, seda viimast siis ikka ja mõistagi ristsõnavihikute kujul. Tõsi, tuleb öelda, et pärast eilset liikus mõte tunduvalt aeglasemalt, nii et kui näituseks eile lahenes suhteliselt raske krüptogramm kui imeväel, siis täna arvatavalt tunduvalt kergem krüptogramm ei tahtnud oma saladusi avaldada õige pikka aega. Ma olen aru saanud, et lihastes räägitakse pingutuste järel piimhappe tekkest ja jalgade või käte või muude kehaosade "vatistumisest", huvitav, mis ajus tekib? :-) Igatahes tulemus on sarnane ...
Loetud: mitte muhvigi
Vaadatud: Ajavaod. Ärimehed: Arsenal (ETV)
Loetud: mitte muhvigi
Vaadatud: Ajavaod. Ärimehed: Arsenal (ETV)
2.2.14
Laubased mõtted
Tänase päeva nael, kvintessents ning täht- ja tippsündmus oli vaieldamatult Eesti meistrivõistlus ristsõnade lahendamises. Mis oli sel aastal kohe mitmeti ja tervitatavalt teistmoodi kui varasematel aastatel (vähemalt neil, mil ma olen osalenud).
Kõigepealt oli koht juba pisut erinev: küll sellessamas pedas (mis nüüdseks kannab siiski mõnevõrra kenamat nime Tallinna Ülikool), aga mitte vana maja mõnusas saalis, vaid tolle kõige uuema hoone ühes saalis (oli lausa uhke nimega Euroopa saal), kus mul tekkis suisa küsimus, kuidas inimesed seal istuda ja töötada saavad - nii kitsas oli seal kohe. No eks muidugi studioosused ole näljapajukil ja kiitsakad, aga ikkagi ... Hämmastas ka mõnevõrra see, et tolles Tallinna Ülikooli uues majas paistavad korrused asetsevat mitte vertikaalis, nagu muidu tavaks, vaid horisontaalis: vähemalt olid kenasti kõrvuti too A-222 saal ja vist numbriga A-134 või midagi sarnast ruum. Aga noh, moodsad ajad, moodsad lahendused, pole midagi öelda.
Uut laadi oli ka võistlus ise või õigemini selle sisu. Kui varasematel aastatel on pisut erinevate reeglite järgi lahendatud ikka nõndanimetatud skandinaavlasi, olgu siis kõige klassikalisemaid või ka nõnda-ütelda ristsõnasalati kujul, siis seekord oli ampluaa laiem: kokku kaheksast ristsõnast, mis lahendada anti, oli vaid üks klassikaline skandinaavlane, lisaks veel ka ristsõnasalat, nende kõrval aga ka muidu klassikaline ristsõna (huvitav, kas see oli tähistamaks hiljuti maailmas 100. sünnipäeva pidanud ristsõna? (ehkki jah, väidetavalt olla Eestis ilmunud juba 15 aastat varem ristsõna mis ristsõna, aga see on esialgu ainult väide, mida ma olen kuulnud, ent pole jõudnud kontrollida) Kuigi tegu oli ruudu, mitte rombiga, nagu too esimene ristsõna oli, oli kujundus ja kõik kuidagi sarnane siiski), spiraalristsõna, krüptogramm, silpristsõna (seegi küll jah pisut skandinaavlase mõjutusega, mitte eraldi küsimustega), võtmemõistatus (samuti omapärane: võtmed olid, aga põhiruudustiku küsimusi polnudki, vaid sinna pidi kujunema üks pikk aforism) ja sõnapaigutus.
Tase oli äärmiselt kõrge, mida võib mõista kas või tulemuste järgi. Reglement oli põhimõtteliselt sarnane varasemaga: lahendamisaega 1 tund, etteantud punktide arv 1000, plusse sai selle eest, kui vastusepakk varem ära anda, iga minuti eest 3 (ehk iga 20 sekundi eest 1), miinuseid andsid tühjaks jäetud (1 punkt) ja valesti täidetud (2 punkti) ruudud. Kui varasematel aastatel jõudsid paremad (nii umbes esikolmiku jagu) ikka mõnevõrra üle 1000 punkti, siis seekord sai ka võitja vaid 915 punkti.
Ja võitjaga seondub veel üks värskendus ja uuendus. Kui viimastel aastatel on järjepanu muudkui võitnud ja suveräänselt parima ristsõnalahendaja troonil hõljunud Kaldase Ave, siis sel aastal ta lõpuks kukutati, küll kõigest kolme punktiga, aga siiski. Ja kukutajaks oli nähtavasti tulevane ristsõnalahendajate maailma suurkuju, praegu veel kõigest 15-aastane Kiseli Joonas Jürgen.
Ja noh, et ära rääkida ka viimane uus, võib-olla mitte just nii värskendav, aga siiski teistmoodi asi. Eks siinkirjutaja oli ka hellitanud mõtet, et vahest suudaks hea õnne korral ise sinna troonile tõusta, aga sel aastal läks nii, et tulemuseks oli kõigest 8. koht. Seega küll veel esikümnes, aga tublisti tagapool viimaste aastate kõikumisest 2.-3. koha vahel. Tõsi, tuleb lisada, et kogu see esikümne ja natuke rohkemagi punt oli üsna tihedalt koos: kui kaks esimest, mainitud Kaldas ja Kisel, said 915 ja 912 punkti, siis kolmas koht mäletamist mööda vaid 712 (võin pisut eksida, ei kirjutanud tulemusi üles ja veebis neid veel ei ole, ei kilvalehel ega Facebooki vastavas grupis) ning 10. koht vist 670 punkti kandis. Eks ta muidugi pisike pettumus oli niimoodi tagasi langeda (algava mõistusliku marasmi algus? no vaatame järgmisel aastal, kas trend on püsiv :-) ), aga tegelikult olen ma pigem rõõmus, et mängus endas uuendusi tehti, see süstis kuidagi elu ja erksust juurde. Ja ega siis 8. koha saanule auhinnaks antud "Ristsõnastik 2014" ka nüüd midagi halba ei ole :-)
Tagasi vaadates tundub, et mu tagasilanguse taga oli peamiselt üks pisike strateegiline eksimus: juba üsna algul leidsin, et võtmemõistatust, mis oli pühendatud Sotši olümpiamängudele, ei ole üldse torkima hakatagi, nagu ma üldse tavaliselt jätan spordiristsõnad kõige viimaseks ja ka siis pean tavaliselt igasugu lisamaterjale kasutama - no ei ole sellest vallast teadmisi, üldse mitte (samuse talispordi ja Eesti/eestlaste osas - kes ja mis olid samuti tolles võtmemõistatuses prominentselt esindatud - piirduvad mu teadmised Veerpalu nime kuulmisega, aga tema vist tänavusel OMil ei osale, on mul kahtlane tunne), ja mõningase kaalumise järel, pärast kahekordset minutilist juhmi põrnitsemist, pidasin paremaks ka sõnapaigutuse lahendamisest loobuda ning pühendada rohkem tähelepanu ülejäänud ristsõnade võimalikult täielikule, et mitte öelda filigraansele täitmisele (mis, tuleb öelda, siiski mitte kõigi puhul täielikult ei õnnestunud - jäi mõningaid tühje ruute ja isegi kaks valesti täidetud ruutu). Hiljem vaadates ei tundunud küll sõnapaigutus enam sugugi mitte nii raskena ning just see oleks andnud vajalikud sadakond punkti juurde, mis oleksid mind meteoorina tõstnud auhinnalisele kolmandale kohale - ka aega selleks oleks tegelikult jagunud. Aga eks ta ole, tagantjärele tarkus on ikka see kõige suurem ...
Aga ehkki täht- ja tippsündmus ja õige palju tunde võttev (ühtekokku, kui arvestada aega kodunt väljumisest sinna tagasi saabumiseni, lausa oma viis tundi), ei olnud see ainuke märkimisväärne asi, mis täna juhtus. Nimelt ilmus täpselt kavandatud ajal Mageia 4. Eks ta pidigi just täna ilmuma, sest arendajad tahtsid kangesti seda esitleda vaba tarkvara maailma suurüritusel FOSDEM 2014, nii et loomulikult taheti seda esitleda võimalikult suurele auditooriumile, mis, paistab, ka õnnestus. Eks ma kirjutan sellest lähipäevil pikemalt, aga olgu esialgu antud viitena vaid Mageia 4 lehekülg, kust saab seda alla laadida või ka rohkem teavet leida, ning samuti Eesti enda kogukonna lehekülg (mida on häbematult vähe propageeritud, ka ma ise olen seda hirmharva märkinud), kust leiab nii (tõlgitud) pressiteate kui ka pildilised ülevaated Mageia 4 KDE, GNOME ja LXDE töökeskkondadest. Vahest tasub ära märkida ka ilmumisteadet Pingviini foorumis.
Ühtlasi tähendas see, et mul tuli õhtul pisut Mageia hüvanguks pingutada, näiteks tõlkida too pressiteade ning ka pisut nikerdada Mageia veebilehekülgede tõlgete kallal. Aga ehk oligi see hea maandamine pärast vaimliselt küllaltki rasket päeva.
Loetud: mitte muhvigi
Vaadatud: Ööingel (TV6)
Kõigepealt oli koht juba pisut erinev: küll sellessamas pedas (mis nüüdseks kannab siiski mõnevõrra kenamat nime Tallinna Ülikool), aga mitte vana maja mõnusas saalis, vaid tolle kõige uuema hoone ühes saalis (oli lausa uhke nimega Euroopa saal), kus mul tekkis suisa küsimus, kuidas inimesed seal istuda ja töötada saavad - nii kitsas oli seal kohe. No eks muidugi studioosused ole näljapajukil ja kiitsakad, aga ikkagi ... Hämmastas ka mõnevõrra see, et tolles Tallinna Ülikooli uues majas paistavad korrused asetsevat mitte vertikaalis, nagu muidu tavaks, vaid horisontaalis: vähemalt olid kenasti kõrvuti too A-222 saal ja vist numbriga A-134 või midagi sarnast ruum. Aga noh, moodsad ajad, moodsad lahendused, pole midagi öelda.
Uut laadi oli ka võistlus ise või õigemini selle sisu. Kui varasematel aastatel on pisut erinevate reeglite järgi lahendatud ikka nõndanimetatud skandinaavlasi, olgu siis kõige klassikalisemaid või ka nõnda-ütelda ristsõnasalati kujul, siis seekord oli ampluaa laiem: kokku kaheksast ristsõnast, mis lahendada anti, oli vaid üks klassikaline skandinaavlane, lisaks veel ka ristsõnasalat, nende kõrval aga ka muidu klassikaline ristsõna (huvitav, kas see oli tähistamaks hiljuti maailmas 100. sünnipäeva pidanud ristsõna? (ehkki jah, väidetavalt olla Eestis ilmunud juba 15 aastat varem ristsõna mis ristsõna, aga see on esialgu ainult väide, mida ma olen kuulnud, ent pole jõudnud kontrollida) Kuigi tegu oli ruudu, mitte rombiga, nagu too esimene ristsõna oli, oli kujundus ja kõik kuidagi sarnane siiski), spiraalristsõna, krüptogramm, silpristsõna (seegi küll jah pisut skandinaavlase mõjutusega, mitte eraldi küsimustega), võtmemõistatus (samuti omapärane: võtmed olid, aga põhiruudustiku küsimusi polnudki, vaid sinna pidi kujunema üks pikk aforism) ja sõnapaigutus.
Tase oli äärmiselt kõrge, mida võib mõista kas või tulemuste järgi. Reglement oli põhimõtteliselt sarnane varasemaga: lahendamisaega 1 tund, etteantud punktide arv 1000, plusse sai selle eest, kui vastusepakk varem ära anda, iga minuti eest 3 (ehk iga 20 sekundi eest 1), miinuseid andsid tühjaks jäetud (1 punkt) ja valesti täidetud (2 punkti) ruudud. Kui varasematel aastatel jõudsid paremad (nii umbes esikolmiku jagu) ikka mõnevõrra üle 1000 punkti, siis seekord sai ka võitja vaid 915 punkti.
Ja võitjaga seondub veel üks värskendus ja uuendus. Kui viimastel aastatel on järjepanu muudkui võitnud ja suveräänselt parima ristsõnalahendaja troonil hõljunud Kaldase Ave, siis sel aastal ta lõpuks kukutati, küll kõigest kolme punktiga, aga siiski. Ja kukutajaks oli nähtavasti tulevane ristsõnalahendajate maailma suurkuju, praegu veel kõigest 15-aastane Kiseli Joonas Jürgen.
Ja noh, et ära rääkida ka viimane uus, võib-olla mitte just nii värskendav, aga siiski teistmoodi asi. Eks siinkirjutaja oli ka hellitanud mõtet, et vahest suudaks hea õnne korral ise sinna troonile tõusta, aga sel aastal läks nii, et tulemuseks oli kõigest 8. koht. Seega küll veel esikümnes, aga tublisti tagapool viimaste aastate kõikumisest 2.-3. koha vahel. Tõsi, tuleb lisada, et kogu see esikümne ja natuke rohkemagi punt oli üsna tihedalt koos: kui kaks esimest, mainitud Kaldas ja Kisel, said 915 ja 912 punkti, siis kolmas koht mäletamist mööda vaid 712 (võin pisut eksida, ei kirjutanud tulemusi üles ja veebis neid veel ei ole, ei kilvalehel ega Facebooki vastavas grupis) ning 10. koht vist 670 punkti kandis. Eks ta muidugi pisike pettumus oli niimoodi tagasi langeda (algava mõistusliku marasmi algus? no vaatame järgmisel aastal, kas trend on püsiv :-) ), aga tegelikult olen ma pigem rõõmus, et mängus endas uuendusi tehti, see süstis kuidagi elu ja erksust juurde. Ja ega siis 8. koha saanule auhinnaks antud "Ristsõnastik 2014" ka nüüd midagi halba ei ole :-)
Tagasi vaadates tundub, et mu tagasilanguse taga oli peamiselt üks pisike strateegiline eksimus: juba üsna algul leidsin, et võtmemõistatust, mis oli pühendatud Sotši olümpiamängudele, ei ole üldse torkima hakatagi, nagu ma üldse tavaliselt jätan spordiristsõnad kõige viimaseks ja ka siis pean tavaliselt igasugu lisamaterjale kasutama - no ei ole sellest vallast teadmisi, üldse mitte (samuse talispordi ja Eesti/eestlaste osas - kes ja mis olid samuti tolles võtmemõistatuses prominentselt esindatud - piirduvad mu teadmised Veerpalu nime kuulmisega, aga tema vist tänavusel OMil ei osale, on mul kahtlane tunne), ja mõningase kaalumise järel, pärast kahekordset minutilist juhmi põrnitsemist, pidasin paremaks ka sõnapaigutuse lahendamisest loobuda ning pühendada rohkem tähelepanu ülejäänud ristsõnade võimalikult täielikule, et mitte öelda filigraansele täitmisele (mis, tuleb öelda, siiski mitte kõigi puhul täielikult ei õnnestunud - jäi mõningaid tühje ruute ja isegi kaks valesti täidetud ruutu). Hiljem vaadates ei tundunud küll sõnapaigutus enam sugugi mitte nii raskena ning just see oleks andnud vajalikud sadakond punkti juurde, mis oleksid mind meteoorina tõstnud auhinnalisele kolmandale kohale - ka aega selleks oleks tegelikult jagunud. Aga eks ta ole, tagantjärele tarkus on ikka see kõige suurem ...
Aga ehkki täht- ja tippsündmus ja õige palju tunde võttev (ühtekokku, kui arvestada aega kodunt väljumisest sinna tagasi saabumiseni, lausa oma viis tundi), ei olnud see ainuke märkimisväärne asi, mis täna juhtus. Nimelt ilmus täpselt kavandatud ajal Mageia 4. Eks ta pidigi just täna ilmuma, sest arendajad tahtsid kangesti seda esitleda vaba tarkvara maailma suurüritusel FOSDEM 2014, nii et loomulikult taheti seda esitleda võimalikult suurele auditooriumile, mis, paistab, ka õnnestus. Eks ma kirjutan sellest lähipäevil pikemalt, aga olgu esialgu antud viitena vaid Mageia 4 lehekülg, kust saab seda alla laadida või ka rohkem teavet leida, ning samuti Eesti enda kogukonna lehekülg (mida on häbematult vähe propageeritud, ka ma ise olen seda hirmharva märkinud), kust leiab nii (tõlgitud) pressiteate kui ka pildilised ülevaated Mageia 4 KDE, GNOME ja LXDE töökeskkondadest. Vahest tasub ära märkida ka ilmumisteadet Pingviini foorumis.
Ühtlasi tähendas see, et mul tuli õhtul pisut Mageia hüvanguks pingutada, näiteks tõlkida too pressiteade ning ka pisut nikerdada Mageia veebilehekülgede tõlgete kallal. Aga ehk oligi see hea maandamine pärast vaimliselt küllaltki rasket päeva.
Loetud: mitte muhvigi
Vaadatud: Ööingel (TV6)
Subscribe to:
Posts (Atom)