19.5.13

Mageia 3 väljas




Täna nägi lõpuks ilmavalgust kauaoodatud Mageia 3. Kauaoodatud seepärast, et esialgsete kavade kohaselt pidanuks Mageia omaks võtma uute väljalasete üllitamise umbes iga üheksa kuu järel, mille põhjal seati siht käesoleva aasta märtsi. Aga elu ja arendustegevuse praktiline käik tegi korrektiive ning nii ilmubki Mageia 3 enam-vähem täpselt aasta pärast Mageia 2.

Aga loodetavasti andis hilinemine häid tulemusi - vähemalt arendustegevust pealt vaadates võis näha, kui tõsiselt pingutati mitmesuguste vigade ja kitsaskohtade kõrvaldamisel. Mida kahtlemata on Mageiale ka tarvis: distributsioon püsib küll Distrowatch.com-i edetabelis auväärsel teisel kohal, on ent viimaste kuude lõikes siiski pisut tahapoole vajunud.

Tavalisele kasutajale on kahtlemata - nagu ikka - suurim silmaga nähtava muudatus uus kujundus. See ei erine siiski väga märgatavalt vanast, nii et omaksvõtt võib kulgeda üpris valutult. Loomulikult, nagu kujundustega ikka, on nii neid, kellele see väga meeldib, kui ka neid, kes seda ühel või teisel põhjusel kritiseerivad. Aga eks ilu olegi vaataja silmades.

Mageia 3 KDE töölauaga. Foto: Jaanus Ojangu
Ent loomulikult on uuendusi teisigi, suurem osa kahtlemata märgatavad vaid teravamale silmale ehk teadjale, osad siiski ka visuaalsemad. Üks tähtsamaid nii-ütelda taustamuudatusi on asi, mida nimetatakse /usr kolimiseks. Seda on võib-olla pisut raske lahti seletada, aga lühidalt võiks öelda nii: ajaloolistel põhjustel paiknesid juurkataloogis (/) mõned kataloogid, näiteks /bin, /sbin, /lib, mis nüüd, olude muutudes ja arenedes, liigutati tagasi kataloogi /usr. Idee kohaselt peaks see mitmeid asju tunduvalt lihtsustama, olgu tegemist lihtsalt tarkvara pakendamisega või ka oma süsteemi jagamisega üle võrgu. Praktikas tähendab see küll seda, et varasemad Mageia 2 kasutajad peavad tõenäoliselt  uuendamisel natuke rohkem vaeva nägema ja pole isegi välistatud, et midagi võib sellest hoolimata vussi minna, kuigi selle vältimiseks on tehtud enam-vähem kõik võimalik. Sestap tasuks neil, kes ei soovi Mageia 3 lihtsalt paigaldada, vaid oma varasemat süsteemi selle peale uuendada, kindlasti tutvuda asjakohaste lõikudega väljalaskemärkmetes.

Veel üks arvatavasti mõnelegi oluline uuendus on btrfs failisüsteemi toetus. See failisüsteem peaks kirjelduse järgi olema mõeldud eriti neile, kelle kasutada on suured mälu- ja salvestusmassiivid. Mageia peaks nüüd toetama nii selle failisüsteemi loomist kui ka oskama seda ära kasutada, kui see juba olemas on.

Samuti peaks üpris paljudele kasutajatele meeltmööda olema võimalus kasutada juba paigaldamise ajal nõndanimetatud mittevaba (non-free) tarkvara ressursse. Eelkõige mõeldakse selle all mitmesuguseid omanduslikke draivereid ja püsivara, mida peaaegu kindlasti läheb vaja näiteks neile, kellel on sülearvuti ja internetiühendus käib üle WiFi. Üks suuri murelapsi oli Mageia 3 arendustsükli ajal laialt levinud Broadcomi kiibid ja kuigi mul endal pole olnud võimalust seda katsetada, tundub, et vähemalt enamikuga neist peaks nüüd lood korras olema ning kasutatama just vajalikku mittevaba või ka vaba tarkvara.

Lisaks sellele on nüüd võimalus ka valida paigaldamise ajal alglaadurina Grub2 kasutamine (selle saab valida paigaldamise kokkuvõtteetapil). Küllap paljudele pole erilist vahet, kas masinat laaditakse üles vana Grubiga või uue Grub2-ga, aga kellele see peaks oluline olema, on selline võimalus vähemalt olemas.

Juba Mageia 2 ajal oli algkujul olemas paigaldusaegne abi, kuid nüüdseks on seda tunduvalt täiendatud ja nii võib öelda, et kui kasutaja tunneb mõnel paigaldusetapil, et ei saa millestki aru, või soovib lisateavet, on peaaegu kindel, et ta leiab vastuse klõpsu järel nupule "Abi". Ja kui valitud on eestikeelne paigaldus, siis on see abi kenasti ka emakeeles.

Mageia paljudest tööriistadest, mida saab kasutada nii omaette kui ka Mageia juhtimiskeskuse koosseisus, on vahest kõige rohkem silmatorkavaid muudatusi üle elanud tarkvarahaldur Rpmdrake. Üks olulisemaid on tarkvara rühmitamise ümberkujundamine: loodetavasti peaks uute rühmade abil olema senisest lihtsam vajalikku tarkvarapaketti üles leida. Seda uut rühmitamist kasutatakse ka paigaldusprogrammis, nii et kui on soov juba siis kohandada paigaldatavat tarkvara, peaks samuti olema lihtsam vajalikke asju üles leida. Mitmesuguseid muudatusi on tarkvarahalduris veel - näiteks arusaadavamaks ja vähem segadusse ajavaks muudetud paigaldamise/eemaldamise edenemise dialoog - , aga need on ehk vähem tähtsamad.

Küll võib tarkvarahalduri taga oleva käsureaprogrammi urpmi kohta mainida, et see toetab nüüd ka esimest korda Mageia ajaloos nõndanimetatud tarkvara vanandamist ehk mõne varasema versiooni paigaldamist. Tõsi, see on suhteliselt piiratud ja võimalik ainult sel juhul, kui vastav varasem versioon on hoidlas olemas - aga et hoidlaid on maailmas mitmesuguseid ja kõik ei pruugi olla Mageia ametlikud hoidlad, kus tavaliselt vanemaid versioone väga alal ei hoita, siis mingeid võimalusi lahti saada uuemast versioonist, mis osutus mis tahes põhjusel sobimatuks, on ometi nüüd võimalik kasutada.

Mageia juhtimiskeskuse käsiraamat


Kui juba jutt Mageia tööriistade ja juhtimiskeskuse peale läks, tuleb kindlasti ära mainida ka see, et nüüd on olemas Mageia juhtimiskeskuse käsiraamat. Ka see on eesti keelde tõlgitud. Tõsi, selles on mõningaid peatükke ehk üksikute tööriistade tutvustusi, mille tekst ütleb lakooniliselt "Veel kirjutamata", aga vähemalt olulisemad tööriistad on kenasti lahti seletatud. Selle käsiraamatu võib vastava tarkvarapaketiga enda arvutisse paigaldada, aga samamoodi võib seda lugeda Mageia dokumentatsioonileheküljel, kus lisaks sellele on veebis kättesaadav ka eespool mainitud paigaldusaegne abi, mis lubab näiteks nõrgema närvikavaga ja mitte nii julgetel inimestel enne paigaldamise kallale asumist asi endale teoreetiliselt selgeks teha.

Rakendustarkvara osas on pilt üsna tavapärane: kasutusel on suhtelisel uusim tarkvara, piiranguks ainult see, et distributsioon peab enne väljalaset kuhugi piiri tõmbama tarkvaraversioonide lisamisel, et jõuda neid võimalikult mitmel moel läbi ja järele proovida. Niisiis lihtne loetelu olulisimast:

  • kernel 3.8.13
  • systemd 195
  • KDE 4.10.2
  • GNOME 3.6
  • LXDE 0.5.5
  • Libreoffice 4.0.3
  • Firefox 17.0.5esr

Eesti kasutajale on kindlasti oluline seegi, et eestikeelset paigaldust valides paigaldatakse automaatselt ka kõik ID-kaardi kasutamiseks vajalik. Eeldatavalt peaks kõik ka kenasti ja ilma raskusteta toimima. Mänguhimulisi kahtlemata köidab asjaolu, et Mageia pakub hiljaaegu end Linuxile avanud Steami klienti, mille kaudu peaks olema võimalik tundide kaupa süüvida paljudesse mängudesse, mis seni olid kättesaadavad peamiselt Windowsi kasutajatele.


Mageia 3 Eesti ID-kaardi haldustööriistaga


Mageia 3 on kättesaadav mitmesugusel kujul: on nii paigaldamiseks või uuendamiseks mõeldud DCD ja CD kui ka neile, kes lihtsalt katsetada tahavad või lähemalt uurida enne paigaldamist, mõeldud LiveDVD ja LiveCD. Samuti on olemas väga pisike, vaid mõnekümne megabaidi suurune võrgupaigalduse ISO, mille üks eeliseid on see, et paigaldatav tarkvara on kindlasti kõige uuem, mis hoidtlates saada, samal ajal kui CD või DVD korral on tihtipeale ja seda enam, mida rohkem aega on möödas väljalaske ilmumisest, vaja läbi teha etapp, millel paigaldatakse vahepeal uueneda jõudnud paketid.

Kindlasti tasuks kahtluste korral, aga miks mitte ka muidu eelnevalt tutvuda Mageia 3 väljalaskemärkmetega, samuti teadaolevaid vigu kirjeldava veebileheküljega.


Ametlik väljalasketeade
Väljalaskemärkmed
Teadaolevad vead
Allalaadimine

No comments:

Post a Comment