Tavaline tõlkeülelugemisepäev. Ei lähe see nii kiiresti, kui tahaks, aga midagi pole teha, egas iga päev ka tuhandeleheküljelisi raamatuid ei pea läbi järama. Vigu siiski leidub suhteliselt palju, nii 600 lehekülje peale olen neid pea 60 avastanud. Isegi paar sisulisemat asja on olnud, mida tasuks parandada või ka ühtlustada. Karta on muidugi, et kui veel mõne kuu pärast üle loeks, leiaks ikkagi veel ja veel ka neid kõige lihtsamaid kirjavigu seest...
Asmus oli Washington Posti kirjutanud jõuluaegselt mureliku pisikese arvamusloo Venemaa ja Euroopa suhetest. Eks ta ole, praegusele USA administratsioonile, kelle prioriteedid kipuvad kangesti paiknema kõikjal mujal, tuleb ikka aeg-ajalt meelde tuletada, et kuigi Euroopa võib tunduda igipüsiva elemendina, ei pruugi see nii jääda. Eriti arvestades praeguse Venemaa agressiivsust. Asmus tõi seal hea näite oma kogemuste põhjal, küll kümmekond aastat vana, aga iseloomustab kenasti ka praegust olukorda: kui jutt käis ühtsest Euroopast, siis Venemaa ametnik heitis pilgu joonisele, tõmbas sinna joonekese ja lausus: "Aga vaat see teie pool on suurem ja meie oma väiksem." Arusaam, et pole meie ega teie poolt, vaid üks tervik, on ikka seal väga visa juurduma, isegi kui nad viisakalt kaasa noogutavad (et siis nagu muu seas lisada: aga vaat see teie pool on ikka suurem ja see ei meeldi meile üldse...).
Loetud: mitte muhvigi
Vaadatud: King Kong (RTL), Apokalypse Eis: Der Tag, an dem die Welt erfriert (RTL)
No comments:
Post a Comment