Tavaline tööpäev, mida kärpisin veidi mõneks ajaks reaalsusest irdudes ja linna peale käima minnes. Väljaskäigul oli, tõsi küll, ka konkreetsem eesmärk, nimelt Liigi Kadri Eurokolledžis peetud loeng Venemaast, veel täpsemalt Kremlist ja eelseisvatest presidendivalimistest. Ma muidugi jälgin ka ise teataval määral nii Venemaa ajakirjandust kui ka muu maailma analüütiliste pilkude loomingut ja nii ei olnud ka sel loengul vahest midagi eriliselt uut või vapustavat, aga alati on hea kuulata kedagi, kes on asjaga kindlasti paremini kursis, sest tema üks põhiülesandeid ongi samune kursisolemine - paljud mõtted, mis enda peas väga embrüonaalses olekus keerlevad, kõlavad asjatundja suust öelduna palju etemalt ja annavad ka enda mõtetele vormikama kuju.
Õhtul kodus sattusin lugema Postimehest lugema järjekordset keeletoimetaja veergu (see vist avalikku kasutusse ei jõudnudki, sestap on ka link tasulisele versioonile), mis oli pühendatud ühele paganama raskele probleemile, millega ka ma ise õige mitmel korral kokku olen puutunud: kõikvõimalike firmade ja muude selliste asjade arvamusele, et nende nimi on nii püha ja puutumatu, et seda isegi käänata ei tohi. Ja oleks siis veel, et see nimi oleks ise kuidagi korrektses vormis - artiklistki läbi käinud kurikuulsad näited Tiit Reisid ja Vaal Galerii on ilmselt üldteada... Tõlkijal on muidugi veidi lihtsam, saab kergemini välismaiseid nimesid käänata ja pöörata nii, nagu vaja, ilma et tingimata keegi turja kargaks, aga tarkvara tõlkimisel olen ma küll silmitsi seisnud mõningate samalaadsete arusaamadega ja nii mõnelgi juhul võib ka praegu kohata sel põhjusel näituseks mõneski KDE rakenduses kohmakusi, mis valdavalt ongi tingitud samasugusest suhtumisest (mõnel juhul saab neist küll mööda hiilida, aga paraku mitte alati...).
Loetud: M. Foucault. Teadmine, võim, subjekt
Vaadatud: IT-planeet (TV3), Euroopa jalgpalli meistrite liiga: Real Madrid - FC Barcelona (TV6), Stargate Universe (RTL2), Warehouse 13 (RTL2)
No comments:
Post a Comment