Tavaline tööpäev, millest võtsin küll veidi aega tarkvaraga tegelemiseks, sedakorda aga mitte tõlkida, vaid sellest hoopis pisut kirjutada. Hommikul katsetasin paari päeva eest ilmavalgust näinud tulevase Mageia 2 kolmandat beetaversiooni, millest õnneks oli nüüd olemas ka Live-CD versioon, mis tunduvalt lihtsustab järeleproovimist. Töötas teine kenasti ja Sanderi väsimatute pingutustega oli eesti keelt sisaldaval plaadil isegi ID-tarkvara peal, mis samuti ilusasti töötas (nojah, ma proovisin muidugi mobiil-ID-ga, nii et kaardiomanikel ei pruugi asi nii lihtsalt minna). Ja siis kirjutasin ka nagu kord ja kohus sellest, mida avastasin. Samuti õiendasin ühe pisikese võla, kirjutades ka jutukese juba kümmekonna päeva eest ilmunud uus-vanast kontoritööpaketist Calligra.
Tänane Sirp pakkus üle tüki aja meeldiva üllatuse, avaldades üsna harukordselt lausa ilukirjandusliku teose Käsperi Kalle lühijutu kujul. Päris nauditav lugemine oli ja tänuväärt, et Sirbil jagub tahtmist kõiksugu arvamuspurtsatuste sekka ka muud, mõistuse asemel rohkem hingele mõeldut avaldada.
Hermanni Eik oli kirjutanud põneva ülevaate kellestki Prantsuse sinoloogist-filosoofist Jullieni François'st, kelle nimi loo ajendanud teose eestindamise tõttu oli küll mu silme eest läbi käinud, aga kellest ma mõistagi varem midagi ei olnud kuulnud ega teadnud. Tundus huvitavate mõtetega mees olema, kelle nii eestindatud kui ka teiste mõtteavaldustega tasuks ehk vaba aja olemasolul kunagi lähemalt tutvuda. Ehkki muidugi hiina mõttelooga või hiinlaste sügavamate arusaamadega maailmast ja kõigest, mis selle sees, oleks kindlasti parem tutvuda hiina keeles, aga ma kardan, et selle keele kas või pealiskaudse mõistmise omandamiseks ei kipu mul elupäevi jaguma...
Tähelepanuväärne oli Strandbergi Mareki kirjatükk satikate tarkusest. Tõsi, mina nähtavasti sipelgaid, kellele lugu oli pühendatud, satikateks ei nimetaks, aga lugu sellest, kuidas inimeste suuravastus vaktsineerimine on nähtavasti vaid vana ja eluslooduses ammu tuntud kaitsemeetme taasavastamine ning üldse ühiseluliste elusolendite käitumisest, oli siiski hea ja mõtlemapanev lugeda.
Seekordsest Sirbist ei puudunud ka keeletemaatika, ehkki pealugu pealkirjadest viimaste aastate ajakirjanduses oli pigem masendav. Lugu koosneski vaid pealkirjadest, tembituna lühikeste, ühelauseliste vahemärkustega ja kuigi mõned pealkirjad olid ehk piltlikkuse mõttes isegi talutavad, siis enamik ei väärinuks isegi absurdi nime ... paraku ...
Märksa rõõmustavam oli teada saada, et lõpuks ometi on nüüd ohe, juba umbes kuu aja pärast ilmumas etümoloogiasõnaraamat. tõsi, mitte see, millest juba pikemat aega räägitud, vaid alternatiivne projekt, aga siiski. Igati suurepärane uudis. Nagu ka Sirbiga kaasasolnud Kultuurkapitali rahajaotuslehest leitud nopped selle kohta, mida on peagi veel raamatulauale oodata: piisab, kui nimetada selliseid suurteoseid nagu Saussure'i Ferdinand'i "Üldlingvistika kursus", Saidi Edwardi "Orientalism" ja Leibnizi "Monadoloogia".
Ja last but not least: tänane Sirp rikastas järjekordselt mu sõnavara, sedakorda sõnaga molinoloog, mille tähenduse jätan ma huvilisele lugejale siit ise avastada.
Loetud: Sirp, 20.04.2012
Vaadatud: Kälimehed (TV3), Kelgukoerad (Kanal2), Heroes (TV6), Hirmude öö: Põrgulik haigla (Kanal2)
No comments:
Post a Comment