14.10.12

Laubased mõtted

Puhtalt vaba tarkvara ehk täpsemalt KDE tõlkimise tähe all möödunud päev - ja ometi ei saanud ma sellega ühele poole ja valmis, nagu olin lootnud :-( Peamine põhjus peitus ühes vahepeal juurde tekkinud rakenduses nimega KTutorial, mille eesmärk on koostada väikseid visuaalseid-videolisi abi- või õppematerjale (vt nt siit), aga mille koosseisus on ka paar näidisõppematerjali, mille tõlkimine oli ikka paras vaev, sest need olid omaette kui lausa käsiraamat, äärmiselt põhjalikud ja selgitavad. Ja teatavasti pikkade tekstide tõlkimine võtab ikka tublisti rohkem aega kui tavapäraselt kasutajaliideses olevate ühe-kahesõnaliste fraaside ümberpanemine ... Aga noh, ikkagi vaid tuhatkond stringi on jäänud ja isegi kui need on eeldatavalt need kõige raskemad, siis ei tohiks nendega enam kaua minna.

Sain ka ühe väga huvitava ja põneva tööpakkumise. Sellise suhteliselt suure ja vastutusrikka teose kohta, mida muidugi kibeleks küll kangesti vastu võtma, aga mille puhul väheke mõtteid mõlgutades on tõsine kartus enda pädevuse või õigemini suutlikkuse osas ... Peab veel mõtlema veidi, seda enam, et praegu on tõlketööd nagunii omajagu ees ...

Loetud: Akadeemia 10/2012
Vaadatud: mitte muhvigi

Ilmunud tõlked:
Dario Martinelli: karusnahaga või ilma? (Postimees, 13.10.2012)
Jelena Skulskaja: süütu kärbse kaitseks (Postimees, 13.10.2012)

Tarkvaratõlked: KDE arendusharu

No comments:

Post a Comment