31.8.12

Neljabased mõtted

Tavaline tööpäev, millesse põgusa katkestuse tekitas väljaskäik elukohajärgse kaupluse külastamiseks koduste toiduvarude täiendamise eesmärgil.

Täna oli taas Mageia tõlkemeeskondade esindajate IRC-kohtumine, tõsi, suhteliselt lühike ja väheste päevakorrapunktidega. Peamine jututeema oli endiselt puuduv veebitõlkekeskkond, mille olemasolu on mõistetav isegi mulle, kes ma aastatega olen juba käsureal subversioni kasutamisega ära harjunud. Tõlkesuuna üldjuht paistab olevat oma ülikooliasjade ja nähtavasti ka mõningase suvepuhkusega hakkama saanud, nii et vahest võib nüüd loota intensiivsemat tegelemist ja ehk juba septembris uue keskkonna teket, tulgu see siis milline tahes. Mageia 3 esimene alfaväljalase on ka kohe ukse taga, paraku küll minu osaluseta. See ei tohiks väga palju küll näha olla, sest muutunud või juurde tulnud stringe, mis mu ajapuuduse tõttu tõlkimata või kohendamata on jäänud, peaks olema õige üksikuid, aga kui ma lähipäevil raamatu tõlkele punkti panen, siis on see Mageia kindlasti üks esimesi asju, mille tõlked ma korda ajan (ja nähtavasti ka juurde teen, sest on ju vahepeal mõningal määral edenenud abitekstide loomine, mis on seni täiesti tõlkimata). Aga kohtumise kokkuvõtet võib lugeda siit ja täielikku üleskirjutust siit.

Loetud: R. Vaiksoo. Aja lugu
Vaadatud: Sündmus (TV3), Eesti mäng (ETV), Eureka (TV6)

Ilmunud tõlked: Oleg Kašin: kohtulik jumalateotus (Postimees, 30.08.2012)

No comments:

Post a Comment